91麻豆精品久久毛片一级_本久久伊人东京热加勒比_性爱AⅤ国产无码在线观看_国产最新激情小视频

走進(jìn)萬(wàn)佳|萬(wàn)佳服務(wù): 北京總部|廣州| 溫哥華|多倫多|洛杉機(jī)|紐約
萬(wàn)佳留學(xué)資質(zhì)認(rèn)證留學(xué)資質(zhì)認(rèn)證:BJ2000016
您的位置:首頁(yè) > 留學(xué)攻略 > 在美國(guó)餐館打工怎么學(xué)習(xí)外語(yǔ)(二)

在美國(guó)餐館打工怎么學(xué)習(xí)外語(yǔ)(二)

2013年02月21日來(lái)源:美國(guó)留學(xué)網(wǎng)作者: 萬(wàn)佳留學(xué)
>>我感興趣,馬上在線咨詢

大到美國(guó)的政治選舉、經(jīng)濟(jì)政策,社會(huì)福利,中國(guó)的六四,中美貿(mào)易,蘇聯(lián)的解體,各類時(shí)事新聞,小到汽車、房子、孩子、家庭、婚姻、宗教、工作、個(gè)人愛(ài)好等等都可以是我們的交談議題。當(dāng)時(shí)還真有點(diǎn)"向往"上班,去和各色人等聊天。在那一年左右的時(shí)間里,聊天讓我長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),學(xué)到了很多關(guān)于美國(guó)社會(huì)的實(shí)用知識(shí)。尤其是英文的表達(dá)能力有了質(zhì)的提高,積攢了不少美國(guó)人常用的詞語(yǔ)和表達(dá),口語(yǔ)語(yǔ)音更是"自然"地歸順美音,還時(shí)不時(shí)地上演"以假亂真"片段,"掩飾"我的移民本性。這段打工學(xué)習(xí)的經(jīng)歷讓我受益匪淺,真切的體會(huì)是,提高外語(yǔ)捷徑在于用。

  本篇的標(biāo)題提示了這是關(guān)于學(xué)外語(yǔ)的趣談,而不僅僅是關(guān)于學(xué)英語(yǔ)。所以我們還得說(shuō)一點(diǎn)英語(yǔ)以外的事情。是的,這種"外語(yǔ)捷徑"我們當(dāng)時(shí)不僅用在英文上,還用在西班牙語(yǔ)上。這家小小的餐館當(dāng)時(shí)還是tri-lingual,工作語(yǔ)言有三種: 英語(yǔ)漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。那時(shí)候大多數(shù)中餐館,廚房用許多來(lái)自南美講西班牙語(yǔ)的"苦力",他們年輕力壯,其中不少是短期的非法移民,所以薪水要求不高,中餐館樂(lè)意用他們,"蔑"稱他們?yōu)槔夏?墨西哥 -- 其實(shí)他們來(lái)自不同的中南海國(guó)家,不僅僅是墨西哥)。西班牙語(yǔ)是美國(guó)人的第一外語(yǔ),多數(shù)客人都會(huì)講上幾句,為了逗樂(lè)也為方便溝通,我們也學(xué)起了西班牙語(yǔ):

  Buenos Dias= 你好 / 早晨好;

  Buenas Tardes = 下午好;

  Buenas Noches = 晚上好;

  Adios = 再見(jiàn);

  Hasta Manana = 明天見(jiàn);

  Hasta Luego = 一會(huì)兒再見(jiàn);

  Con Permisso = 勞駕 ( 請(qǐng)讓路 );

  Perdon = 借光;
 
  Lo Siento = 對(duì)不起;

  Gracias = 謝謝;

  De nada = 不客氣;

  Encantado/Encantada = 很高興見(jiàn)到你;

  Con mucho gust/El gust es mio = 很高興(為你服務(wù));

  Por Favor = 請(qǐng);

  等等這些常用的當(dāng)時(shí)已經(jīng)說(shuō)得很熟,而且口音純正。我們也和來(lái)自南美洲的勞動(dòng)人民交起了朋友。一天工作下來(lái),他們會(huì)調(diào)侃我們: Mis amigos, mucho dinero, de verdad (朋友們,今天又賺了不少錢,對(duì)吧)? 我們則回應(yīng): No! no mucho dinero! Poquito dinero, pero much cansados (沒(méi)有! 沒(méi)賺到錢! 只有一點(diǎn)點(diǎn),但有很多辛苦) ??吹接衅僚?lái)了,他們會(huì)跟著起哄: Caramba! Una muchahca (哇塞,漂亮女孩)! 我們這時(shí)也會(huì)嘲笑他們: Si, si, una muchacha es para mi! no muchacha para ti. Pendejo!(對(duì)啊,漂亮女孩是給我的,不是給你的,你這笨蛋)! 這笨蛋一詞(pendejo)是典型的西語(yǔ)口頭禪,老墨們整天掛嘴邊,它來(lái)自拉丁文,但我們編故事氣老墨,說(shuō)它是由中文的"笨蛋"一詞變來(lái)的。告訴他們說(shuō),中文"笨蛋"的拼音是bendan, 和西語(yǔ)的pendejo有關(guān)聯(lián)。這個(gè)關(guān)聯(lián)的來(lái)源就是因?yàn)樵谥袊?guó)餐館里你們老墨們常常被罵"你個(gè)笨蛋啊",日子久了,你們就把bendan錯(cuò)拼成pende(西語(yǔ)的pen發(fā)音與中文拼音ben相同),把a(bǔ)h變?yōu)閖o(西語(yǔ)讀ho),聰明地將漢語(yǔ)"笨蛋"西班牙化了。

  老墨其實(shí)對(duì)我們很友好,我們?cè)谇芭_(tái)招待客人,他們?cè)诤竺娓膳K活累活。做好飯菜,他們會(huì)來(lái)一嗓子: Mis amigos, rapidamente! Comer (朋友快來(lái),開(kāi)飯了)! 用水拖地后會(huì)喊: Aqua, aqua...(水來(lái)了......),提醒我們小心滑倒。他們善良樸實(shí),從他們那里,我們了解到了他們的語(yǔ)言文化,分享到了他們的快樂(lè)和友情。

  說(shuō)完學(xué)西班牙話,我們?cè)僬f(shuō)說(shuō)老墨學(xué)中文。老中老墨朝夕相處,這樣的語(yǔ)言學(xué)習(xí)自然是雙向的。我們學(xué)了他們的西班牙語(yǔ),他們也要學(xué)我們的中國(guó)話。可惜他們從我們這兒學(xué)的,除了"謝謝"外,沒(méi)有太多好話。餐館高峰小時(shí)極忙,人容易著急,一著急上火老板就會(huì)嘴里迸出國(guó)罵: "媽了B......"。他本想你老墨反證也聽(tīng)不懂,罵了應(yīng)該沒(méi)事??墒橇R的次數(shù)多了,老墨們就記住了這話的讀音malegebi,轉(zhuǎn)來(lái)問(wèn)我們這是什么意思。得到我們的解釋后,沒(méi)太生氣,但決定要學(xué)會(huì)這罵人話回罵老板,并將這讀音再次西班牙化。從他們嘴里出來(lái),這話就成了malakabia。根據(jù)西語(yǔ)讀音規(guī)則,重音放在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)bi上,這樣一來(lái),它還真就帶有了西語(yǔ)語(yǔ)音的優(yōu)美(西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)從讀音上被認(rèn)為是最好聽(tīng)的)。從此廚房就熱鬧了,malakabia 夾雜著malegebi,"叫罵聲"此起彼伏不絕于耳。

  老墨人憨,但懂禮貌。覺(jué)著學(xué)中國(guó)話,只學(xué)糙話罵人不行,也要學(xué)些禮貌話。一天早晨,一位平時(shí)愛(ài)說(shuō)笑的來(lái)自薩爾瓦多小國(guó)的老墨在干活間息,對(duì)我一臉嚴(yán)肅態(tài)度誠(chéng)懇,要我教他中國(guó)話的Buenos dias,也就是How are you的中國(guó)話怎么說(shuō)。我說(shuō),啊! 你是要學(xué)說(shuō)"你好"對(duì)吧? 這容易。我剛要脫口說(shuō)出"nihao"這兩個(gè)音,邊上另一位來(lái)自北京的工友老P一把拽住我。還沒(méi)等我反映過(guò)來(lái),老P就老墨說(shuō),The Chinese "How are you?" is easy. Let me tell you how to say that: Shabi ()。老墨當(dāng)然就跟著學(xué): Shabi..... 。他邊學(xué)還邊琢磨: Shabi, shabi... Oh, I see. Shabi, that is not very difficult. Shabi... 。
當(dāng)時(shí)我除了佩服老P的fast mind和creativity,也沒(méi)把這玩笑太當(dāng)回事,大夥兒一樂(lè)也就完了,就沒(méi)去給這位老墨做出概念上的更正,教他說(shuō)真正的"你好"。不曾想,第二天一早,這位老墨早于我們來(lái)到餐館,臉上笑個(gè)金光燦爛,口中更是念念有詞,給所見(jiàn)到的每位說(shuō)他的"早安你好"。見(jiàn)老板對(duì)老板說(shuō): Shabi, Senor! 見(jiàn)領(lǐng)班對(duì)領(lǐng)班說(shuō): Shabi, Capitan! 對(duì)老墨自己同胞也是互相招呼Shabi。等這位見(jiàn)著我們,那笑就更是帶有三分得意兩分賣弄: Mis amigos, Shabi (朋友,)。嗨,老P這玩笑開(kāi)大發(fā)了! 本只想愚弄一下老墨圖個(gè)樂(lè)兒,但最終是我們自己都成了大。老板和領(lǐng)班們一大早被罵,一頭霧水不知老墨是怎么回事,問(wèn)了我們之后,個(gè)個(gè)倒地樂(lè)得肚子轉(zhuǎn)筋。

  我們教給人家的都是些什么中文啊? Malakabia,Shabi。不知人家以后對(duì)中文和中國(guó)人會(huì)是什么樣的印象? 這位小老墨很快就離開(kāi)我們?nèi)ネ獾亓?,我們也就沒(méi)了機(jī)會(huì)給人家更改過(guò)來(lái)。這些錯(cuò)誤將來(lái)甚至還可能持續(xù)發(fā)酵。你想啊,這批老墨在美國(guó)打工賺錢,就相當(dāng)于我們中國(guó)人來(lái)美留學(xué),同理,回國(guó)后也會(huì)被所在國(guó)當(dāng)成高精尖的海歸人員,錄用于國(guó)家的重要部門。比如這位薩爾瓦多老墨,回歸薩國(guó)后,履歷表中很可能填上會(huì)英文和中文兩大世界熱門語(yǔ)言,任職于國(guó)務(wù)院或外交部高層可能性很大。另一方面,當(dāng)今的中國(guó),隨著經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)大和國(guó)際地位的提升,外交形勢(shì)一片大好。二十年前是"韜光養(yǎng)晦",今天則是要"有所作為"展示力量。在與美國(guó)的角力中,爭(zhēng)取團(tuán)結(jié)中南美洲各國(guó),這一方針屬于毛澤東"到敵人后方去"的策略。中國(guó)很可能是要與薩國(guó)友好,我們黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人訪問(wèn)該國(guó)是早晚的事。如果將來(lái)由這位老墨迎接來(lái)訪的胡總書記,開(kāi)口就用我們教他的中文來(lái)上一句: 親愛(ài)的總書記,! 你想這要引起多大的外交風(fēng)波呀! 所以在此要拜托與中國(guó)外交部有聯(lián)絡(luò)的各位,煩請(qǐng)轉(zhuǎn)告解釋,在有些薩國(guó)人說(shuō)的漢語(yǔ)里,""就是"你好"的意思。

  語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中總有樂(lè)不完的玩笑,但玩笑過(guò)后我們也該從中得到啟示。在這飯店里,我們不學(xué)語(yǔ)法也沒(méi)有考試,但我們學(xué)到了活生生的英語(yǔ)西語(yǔ)和漢語(yǔ)。作為入門和搭建進(jìn)入另一種語(yǔ)言的有效途徑,語(yǔ)法是要學(xué),考試也要過(guò)。但我們必須明白,學(xué)語(yǔ)言目的是用,不是考試。高分低能的英語(yǔ)只能是英語(yǔ)! 中國(guó)的英語(yǔ)教育,從語(yǔ)法到考試又從考試到語(yǔ)法,訓(xùn)練的只是人腦的短暫記憶而不是語(yǔ)言技能,這樣的施教理念和教學(xué)內(nèi)容急需除弊立新,現(xiàn)在也許是到了我們都對(duì)它說(shuō)一聲Pendejo的時(shí)候了。

>>我感興趣,馬上在線咨詢
獲取留學(xué)方案